Розмістити подію →
Сьогодні 23 жовтня 2018 року
Мій дім Україна
Інформаційний портал про суспільні та культурні події в Україні

Велика Українська Енциклопедія отримає онлайн-версію

10 грудня 2017
Велика Українська Енциклопедія отримає онлайн-версію

Із 2013 року розпочалася робота над 30-томним виданням, що систематизує сучасні достовірні наукові відомості про розвиток людської цивілізації та внесок України у світову історію й культуру. Наразі побачив світ перший том (А—Акц).

Хто ми є, звідки прийшли, ким і чим можемо пишатися — відповіді на ці запитання у короткій і зрозумілій формі покликана дати Велика Українська Енциклопедія (ВУЕ). Це джерело знань і орієнтир. Її важливість складно переоцінити. За попереднім планом, до енциклопедії увійде 70 тисяч слів-гасел, що розкажуть про поняття з різних галузей знань, географічні об’єкти, предмети, важливі персоналії, документи, явища і події.

— Критерії відбору слів-гасел визначалися в кожній з категорії знань. А їх у нас 27, згідно з поділом науковців за державною атестацією ВАК. Загальними для усіх є поширеність і сталість вживання, актуальність, смислова вага та історичне значення, — розповіла директор «Енциклопедичного видавництва» Алла Киридон. — Наприклад, добираючи персоналії, ми враховували знаковість постаті, її важливість для України та світу.

Хоча підтримка публікації ВУЕ затверджена указом Президента України, справа рухається повільно. Кошти поки що дали лише на один том (програма «Українська книга», за якою видається ВУЕ, цього року не працювала), а ДНУ «Енциклопедичне видавництво» взагалі залишили без приміщення. Науковці зізнаються — умови ненормальні, над статтями працюють вдома, дистанційно.


— Сьогодні читачі різняться. Комусь ближче друковане видання й лінійне читання. Інші, яких ми називаємо «цифрові аборигени», це переважно молодь, читають серфінгово і сканувально в Інтернеті. Хтось звик переглядати інформацію похапцем у транспорті на мобільному телефоні. Ми хочемо охопити всіх, тож створюємо кілька версій, — пояснює доктор соціальних комунікацій Тетяна Крайнікова, що займалася концепцією контенту е-ВУЕ.

Друкована академічна версія є традиційною. Статті в ній компактні, містять дефініцію, історичну довідку, список літератури. Електронна версія не дублюватиме друковану. Статті в ній будуть більші за обсягом, а зміст інтерактивний — читач зможе одразу перейти до потрібного розділу. Основну інформацію доповнять цікаві факти та цитати, аудіо, відео, ілюстрації. Крім того, на е-ВУЕ з’являться статті, які через брак місця не увійшли до друкованих томів, — усього їх заплановано близько 100 тисяч.

ДУМКИ ВГОЛОС

Ярослав Яцків, астроном, академік НАН України, член редколегії «Енциклопедії сучасної України»

— Якщо ми, освітяни та науковці, в незалежній Україні й можемо чимось реально похвалитися, то це підготовка енциклопедій. Маємо видані енциклопедію історії України та десятки інших тематичних енциклопедій, довідники різних регіонів України… Вони репрезентують нашу країну у світі. Ми стаємо як справжня державна нація, яка має свою енциклопедичну справу і дозріла до Великої Української Енциклопедії.

Станіслав Кульчицький, доктор історичних наук

— У енциклопедії мають бути відображені всі галузі знання. І добре продуманою проблематика історії, а особливо вітчизняної. Сьогодні активно ведеться інформаційна гібридна війна, що стосується української історії, яку хочуть відібрати у нас ще з ХVІІ століття. Багато хто навіть почав вірити у «колиску братніх народів». Тому важливо написати ясно і зрозуміло про історичних діячів: що вони зробили для країни доброго, а що поганого.

Богдан Червак, перший заступник Голови Держкомтелерадіо України

— Проект матиме колосальне значення не тільки для сучасного покоління, а й для майбутнього. Це виклик перед українською нацією, яка має показати усьому світові, а передовсім самим українцям, що вони здатні подивитися на те, що їх оточує, українськими очима, а не європейськими чи московськими.

ПРЯМА МОВА

Микола Жулинський: «Ми зробили першу в Радянському Союзі персональну енциклопедію»

— Пам’ятаю, як Микола Бажан день і ніч редагував статті Української Радянської Енциклопедії. Багато хто каже, що вона не витримує іспитів часу, стала відповіддю нашої партійної еліти на появу за кордоном «Енциклопедії українознавства» Володимира Кубійовича. Звісно, там є оціночні моменти, цензура. Але сам факт появи цієї праці був значимий — чи не вперше в Україні так системно і послідовно працювали над енциклопедією.

Наш Інститут літератури НАН тоді ж завершував роботу над шевченківською енциклопедією. Це була перша в Радянському Союзі персональна енциклопедія. За безпосередньою вказівкою ЦК КПРС та Михайла Суслова видання було заборонено називати енциклопедією, бо не було ще пушкінської енциклопедії. Його назвали «Шевченківський словник».

Колосальною справою стала й робота над «Енциклопедією українознавства», що здійснювали українці за кордоном. Далі вони взялися за енциклопедію української діаспори. Це все також наш національний набуток. Маємо чимало багатотомних енциклопедичних видань з унікальним матеріалом, як «Літопис української повстанської армії».

Нещодавно ми завершили шеститомну «Шевченківську енциклопедію», аналогу якої сьогодні немає в Європі. У них є енциклопедії Данте, Гете, Міцкевича. Але вони переважно носять інформаційно-довідковий характер, зосереджені на фактах, персоналіях, назвах. «Шевченківська енциклопедія» — це ґрунтовні статті, міні-монографії про кожен його твір, літературний чи малярський, оточення, переклади, увічнення пам’яті. Створили й електронну версію — «Портал Шевченка».

ДОВІДКА

У 1955–1984 роках у Нью-Йорку випущено унікальну багатотомну «Енциклопедію українознавства» за редакцією В. Кубійовича.

У 1959–1965 роках видано першу в історії українського народу Українську Радянську Енциклопедію у 17-ти томах.

У 1964–1967 вийшов Український Енциклопедичний Словник у трьох томах.

У 1990-х було здійснено переклад та адаптацію до української проблематики EUROPEDIA. Головним редактором проекту став філософ Мирослав Попович. Перше видання, що отримало назву «Універсальний словник-енциклопедія», вийшло у 1991 році. УСЕ перевидавався у 2001, 2003 і 2006 роках.

Нині найбільшим енциклопедичним проектом в Україні, який реалізується з постанням незалежності, є Енциклопедія сучасної України. В ній переважає сучасний матеріал, особлива увага приділяється явищам, процесам, поняттям, що характеризують добу державної незалежності України. Вийшло 17 томів із запланованих 30-ти.

Джерело: vechirniykiev.com.ua

вгору